الجنس المترجمين في باكستان أو الهند ؟

ما هو أسوأ من الذهاب إلى باكستان أو الهند للعمل الاضطرار إلى التعامل مع الجنس المعالج الذي هو الباكستانية 69? هذا هو بالتأكيد وسيلة للتأكد من أنك لن تستمتع رحلتك بقدر ما يجب عليك. الناس الذين يعملون في هذه العيادات أعلم هذا هو السبب في انهم تدفع جيدا. ولكن عندما تحصل على التحدث إلى واحد من هؤلاء المهنيين في المحادثة, عليك أن تدرك فقط كم من فرحة هؤلاء الناس على الرغم من أنهم أمضوا معظم حياتهم في الولايات المتحدة.

إنه لأمر مدهش كل الأشياء الأميركيين مفروغا عن بلادهم – خاصة في النظام الطبي. هؤلاء الناس تم التعامل مع الرعاية الصحية لسنوات عديدة, ولكن لا يزال العمل بجد. تقريبا يمكنك أن تكون متأكدا, هؤلاء المهنيين لديهم مرض السكري ، أمراض القلب ، السرطان…ولكن لم يكن لديك إلى! لأنهم يعيشون في الولايات المتحدة يمكنهم رؤية المرضى في البيئة الخاصة بهم, التحدث معهم و مساعدتهم من خلال مشاكلهم. على مثل هذه المهارات المهنية, انها تماما منعش التحدث إلى شخص ما من باكستان حول الثقافة ، اللغة ، التاريخ…كل ما تريد أن تعرف عن عالمهم هناك أمامهم جاهزة ومتاحة. لا يوجد طريقة لوصف مستوى من الرعاية و الخدمة هذه الباكستاني توفر مترجمين.

إذا كنت تخطط لرحلة إلى باكستان أو الهند ، تأكد من تحقق من عدد قليل من الأشياء قبل أن يمكنك الحصول على لعض من الشوائب. أول شيء يجب أن نعرفه هو ما إذا كان الشخص الذي تتحدث معه عبر الهاتف في الواقع يتحدث اللغة الإنجليزية. و هذا على افتراض أن تعرف لغتهم الأم! إذا لا تحتاج الباكستانية-69 للتعامل مع جميع الاحتياجات الخاصة بك عندما يتعلق الأمر بالجنس.